no - this is "Katsav". but "Tabach" = the cook and "Tevach" is massacre - both is "טבח" but with different "Nikud".
What is the historical connection between bodyguards and cooks? I just noticed that Potiphar is the “שר הטבח“ which is typically translated as "captain of the guard"...
My English חומש says that Potiphar was the chamberlain of the butchers. I've always learned it as "in charge of the kitchen".
I fear we do not know what the term שַׂר־הַטַּבָּחִים really meant. Some think he was the chief steward, those who make him the captain of the guard think, that butcher was used in the sense of executioner and that Potifer was the commanding officer of the royal bodyguard whose duty was also to execute capital punishments.