"Il a beaucoup d'amis, je n'en ai aucun."

Traduction :Lui ha molti amici, io non ne ho alcuno.

il y a 2 ans

6 commentaires


https://www.duolingo.com/pxVe0uZM

J'ai traduit "Ha molti amici, Non ne ho alcuno", autrement dit, la même phrase mais sans "Lui" et "io" ; Duolingo me le refuse. Était-ce vraiment faux ?

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/ANAXAGORE1

Je viens de me poser la même question !

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/hidetouk
hidetouk
  • 25
  • 24
  • 20
  • 19
  • 19
  • 18
  • 15
  • 14
  • 8
  • 1281

La phrase "Lui ha tanti amici, io non ne ho nessuno." n'est pas correcte? Dans ce cas-là, on ne peut pas utiliser le mot "tanti" ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 21
  • 20
  • 19
  • 19
  • 6
  • 2

Les deux premières phrases sont identiques et pas acceptées!!!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/kTiaqnvl

Ha molti amici, non ne ho nessuno

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jean-Francois_66

les pronoms ne sont pas obligatoires ; pourquoi refuser la phrase sans ?

il y a 9 mois
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.