Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"She likes summer heat."

訳:彼女は夏の暑さが好きです。

2年前

7コメント


https://www.duolingo.com/hirasabre
hirasabre
  • 25
  • 5
  • 2
  • 1019

実際に言うときはheat of summerって言ってしまいそう…。

2年前

https://www.duolingo.com/Toshiro01181965

heat of the summerでも正解でした。

10ヶ月前

https://www.duolingo.com/R7fi9dwS
R7fi9dwS
  • 25
  • 15
  • 15
  • 11
  • 119

夏の熱が、でもいいと思うのですが。

3ヶ月前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

良いと思います。リンゴット進呈

2ヶ月前

https://www.duolingo.com/R7fi9dwS
R7fi9dwS
  • 25
  • 15
  • 15
  • 11
  • 119

ありがとうございます。

1ヶ月前

https://www.duolingo.com/YasuoTakai

暑さより灼熱と表現する方が妥当と思うのですが。

1年前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

「彼女は夏の熱が好きだ」も正しいのでは?

2ヶ月前