"Ella nos oye."

Перевод:Она нас слышит.

2 года назад

8 комментариев


https://www.duolingo.com/StanislavStav

А как перевести "Она вас (мн.ч.) слышит"? "Ella os oye"?

2 года назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 9

Да, os oye в Испании и los oye в других местах.

2 года назад

https://www.duolingo.com/bazuzu-kam

Она слушает нас.

1 год назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 9

Ella nos escucha. Ella nos está escuchando.
Слышать и слушать - не одно и то же.

1 год назад

https://www.duolingo.com/VadimElb
VadimElb
  • 15
  • 10
  • 5
  • 20

Для латиноамериканцев это как раз одно и то же, но пользуются все глаголом "escuchar". Oir и его формы нигде не услышать

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Majica30
Majica30
  • 19
  • 14
  • 6
  • 4
  • 3
  • 13

Выше... Julia ответила, что [ella] les oye = она вас (мн.ч) слышит. Предыдущия же фраза была 'Я их уважаю' и 'les' не принимается, только 'Yo los respeto'. Кто-то даже спросил и HH ответил, что 'les' было бы граматически неправильно. В чем разница?

1 год назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 9

HartzHandia прав, это я ошиблась. Грамматически правильно - los.

los, las - их, вас
les - им, вам

На самом деле многие испаноговорящие говорят les вместо los в мужском роде по отношению к людям. Эта распространённая ошибка даже имеет название "leismo".
Вот так наслушаешься носителей языка, и сам путаться начинаешь :)

Вам линготов за внимательность и спасибо!
А там выше я исправила, чтобы людей не путать. :)

1 год назад

https://www.duolingo.com/Majica30
Majica30
  • 19
  • 14
  • 6
  • 4
  • 3
  • 13

Muchas gracias por toda su ayuda. Estoy enomarada de español como usted. :)

1 год назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.