"Я её не вижу."

Перевод:Yo no la veo.

June 26, 2016

15 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/AllaBelova

не пойму объясните, почему la veo a ella. Почему два раза она и ее?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

A ella здесь не обязательно. Но la - это и "её", и "Вас" (если Вы - это женщина). Поэтому иногда уточняют:
Yo no la veo a ella. - Я не вижу её.
Yo no la veo a usted. - Я не вижу Вас.
Yo no la veo. - Я не вижу её. Я не вижу Вас.


https://www.duolingo.com/profile/SandraSirin

А как понять когда конструкцию "a+местоимение" нужно ставить обязательно, а когда можно и без неё?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Практически всегда можно без неё, кроме противопоставления. Например, No la defiendo a ella, sino a él. - Я защищаю не её, а его.


https://www.duolingo.com/profile/Valentina-itz

А как будет "Я вижу не её"?


https://www.duolingo.com/profile/Kay958780

Уважаемые Знатоки, объясните, пожалуйста, почему отрицание отделяется от глагола, который отрицает, дополнением?.. Если бы это был возвратный глагол - тогда вопросов нет, но здесь же дополнение... отрицать ведь можно разные части речи, и как в таком случае акцентировать внимание на отрицании к дополнению?


[отключённый пользователь]

    А чем "la" от "le" отличается? "Yo no le veo" в этом случае подойдет?


    https://www.duolingo.com/profile/kirula

    le в этом случае вообще никак не подойдет.
    Le - ему, ей, Вам
    La - её
    Lo - его


    [отключённый пользователь]

      Теперь понятно =) Спасибо.


      https://www.duolingo.com/profile/Torvald_c

      А как будет если предмет? "Я это не вижу"


      https://www.duolingo.com/profile/kirula

      No lo veo. No veo eso/esto.


      https://www.duolingo.com/profile/Lezginochka_027

      Почему не "lo" а la ?


      https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

      Потому что женский род.

      Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.