1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "No, it is not her."

"No, it is not her."

Fordítás:Nem, az nem ő.

January 31, 2014

35 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/ancillaDomini

Ha ráviszed a kurzort a "her"-re ott olvashatod, hogy ÁLLÍTMÁNYKÉNT jelenti azt is, hogy ő. jelen mondatban ez a helyzet.


https://www.duolingo.com/profile/RobertRadont

És aki mobilon használ?


https://www.duolingo.com/profile/ancillaDomini

Ezt milyen nyelven írtad? Nem angol, nem is magyar...


https://www.duolingo.com/profile/kecskeszak

Az ranyom a ujjacskajaval a szora


https://www.duolingo.com/profile/aptg.gabi

Ott is oda tudod vinni ugyanúgy, mint ha sms írnál és aláírja a magyar vagy épp az angol megfelelőt :) (ugyan van amikor nem fogadja el a saját felajánlását, de azt be kell jelenteni a hibáknál és kész) :)


https://www.duolingo.com/profile/zsjhvq

Én is úgy éreztem


https://www.duolingo.com/profile/InncsiZolt

Mi az hogy cursor?! Az az ujjad te bolond


https://www.duolingo.com/profile/Zsuzsi182464

Ha gépen tanul szegény, hiába nyomogatja a monitort :D


https://www.duolingo.com/profile/rh2rd8

A her-nek van olyan jelentése, hogy Ő? Az nem bírtokos névmás?


https://www.duolingo.com/profile/trjozsef

Többek közt tárgyesetet is kifejez. A kontextusban kicsit olyan, mint a magyarban a hiányos mondat. Ez a gyakorlatban válaszként szolgál. Például: "No it is not her (that I see)." - "Nem, nem ő az(, akit látok)."


https://www.duolingo.com/profile/patrik31

De, ezt nem értem én sem.


https://www.duolingo.com/profile/GabriellaB143222

Így már értem és köszönöm :)


https://www.duolingo.com/profile/Bunny80

Es a magyarazat utan le is esett:)


https://www.duolingo.com/profile/szilard73

Jól van egy élet oda, De akkor azt hogy mondanánk Angolul : Nem, ezt nem neki .


https://www.duolingo.com/profile/kissjudith3

szerintem neked van igazad, mert ez bizony tárgyeset, nem alany eset. Tehát a jelentés: Nem, ez nem őt... érinti, illeti vagy Ez nem neki....jár (pofon, étel...)


https://www.duolingo.com/profile/mulkooo

Ebbe én is belefutottam...


https://www.duolingo.com/profile/Csacsika2

nem, nem őt ! - nem fogadta el, bár nőnemben lehetne - őt -


https://www.duolingo.com/profile/Adorit

én ovét hittem! nem jó??


https://www.duolingo.com/profile/patrik31

Miért nem jó az, hogy nem nem őt?


https://www.duolingo.com/profile/ImolaLang

A her (angolul) őt jelent (magyarul). Nem könyü de meg tanulhatò ha foglalkozzolvele. :) :) :) :) :) :) :)


https://www.duolingo.com/profile/JudithMadai

Translations of her pronoun Neki: him, her, to him Őt: him, her, it Övé: his, her, its Az övé: his, hers, her


https://www.duolingo.com/profile/Irn578481

nem EZ nem az ő miért nem jó ,


https://www.duolingo.com/profile/Atula14

Senki sem erölteti ránk a Duolingót. Ha nem tetszik, választhatunk mást. Egyébként megtisztelhetnénk azokat, akik tudnak tanulni Duo-tól azzal, hogy nem kritizáljuk a programot (illetve azokat, akik fáradoztak azon, hogy legyen mit kritizálni). Csak egy szemernyi kultúráltságról van szó.


https://www.duolingo.com/profile/Atula14

(SaboshBlac hangulathoz kapcsolódóan írtam)


https://www.duolingo.com/profile/kissjudith3

Az it is ráadásul nem "az van"-t jelent, hanem "ez van"-t. A her itt tárgyeset szerintem. Nem, ez nem őt...illeti, vagy Nem ez, nem neki...jár.


https://www.duolingo.com/profile/GabriellaB143222

Szerintem is övé inkább


https://www.duolingo.com/profile/luxpignoris

Kedves Gabriella az említett esetben a helyes az lenne, hogy: No, it is not hers. = Nem, ez nem az övé. Ha az lenne, hogy No, it is not her car. Akkor stimmel, hogy az "övé". Elöljárószó után a személyes névmás tárgyi alakját használjuk: I play tennis with her. = Vele teniszezem. De a kérdéses "No, it is not her." esetben a her még is miért jelenti azt hogy "ő", nem tudok nyelvtani szabályt mondani, minden esetre sokszor találkoztam már ezzel. Ha valaki tud valami magyarázatot, megköszönnénk.


https://www.duolingo.com/profile/Babo1210

nem értek egyet, sajnos az angol kevésbé szofisztikált nyelv, mint a magyar. A her ugye birtokos és tárgyesetben ugyanaz, ebben a szöveg kontextusban nem lehet, eldönteni, hogy melyik a jó fordítás.


https://www.duolingo.com/profile/Gyarmathy

viszont az, hogy csak egyedül áll és övé az a hers. Ha a birtokos esetben her használ akkor ott a birtoknak is ott kell lennie, azért jó luxpignoris leíarása. Legalábbis én vele értek egyet


https://www.duolingo.com/profile/oregkvinto

az semmiképp sem jó hogy az övé?


https://www.duolingo.com/profile/goldenguy196

Olvasd el luxpignoris valaszat.sztem elegge egyertelmu!


https://www.duolingo.com/profile/LszlHutczk

Gyaaa nem az nem o es a nem o nem az.....


https://www.duolingo.com/profile/SaboshBlac

eleg gaz ugy tanulni valamit hogy vagy jo vagy nem jo. Legalabb olyanook keszitettek volna ezt a programot akik ertik is az angolt.


https://www.duolingo.com/profile/trjozsef

Ez egy web2 alkalmazás, minél többen adnak visszajelzést, annál jobb lesz. Ma van az első napja.


https://www.duolingo.com/profile/Maminti.

De legalább ingyen tanulhatsz! :D

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.