"Tu manges un grand sandwich."

Перевод:Ты ешь один большой сэндвич.

June 26, 2016

8 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/-LittleMy-

когда прилагательное ставится перед существительным, а когда после?

July 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/vintovka

Перед существительным ставятся следующие прилагательные:

autre — другой

beau (-bel — belle) — красивый

bon (bonne) — хороший, вкусный

grand (-e) — большой

gros (grosse) — толстый

haut (-e) — высокий

joli (-e) — милый, красивый

long (longue) — длинный

mauvais (-e) — плохой

nouveau (nouvel — nouvelle) — новый

petit (-e) — маленький

vilain (-e) — плохой, противный

jeune — молодой

vieux (vieil — vieille) — старый

Это вот здесь написано: http://irgol.ru/grammaticheskij-spravochnik/mesto-prilagatelnogo/

August 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Viacheslav861197

Почему не принимается "ты кушаешь сэндвич"? По русски не говорят "ты кушаешь ОДИН сэндвич".

March 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Wenthworth

Слово "кушать" в современном русском языке имеет уменьшительно-ласкательное значение и чаще используется при обращении к детям , в вежливых приглашениях к столу. Поэтому лучше использовать для перевода слово " есть", да и словари не дают для manger перевода "кушать " http://dic.academic.ru/dic.nsf/fre_rus/43918/manger http://fb.ru/article/239407/kushat-ili-est-kak-pravilno-govorit-i-pisat

May 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/yORj4

Проблема в том, что дуо сам дает это "кушать".

July 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/TerekhovAn

А еще лучше исходя из вашей логики слово жрать...

November 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/yORj4

Вот да. Да и по отсутствию окончания множественного числа понятно, что бутерброд один. Зачем так измываться над языком?

July 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Tetiana782195

"один" это для лучшего понимания артиклей. хорошо что такое есть.

April 4, 2017
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.