1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Vous avez des bottes."

"Vous avez des bottes."

Traducción:Usted tiene botas.

January 31, 2014

31 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/danhte

Cuando se antepone "des" "du" o "da", se elimina cualquier articulo que pueda llevar y se coloca la palabra a secas. Aunque suene raro la oracion dice "usted/es tiene/n botas"


https://www.duolingo.com/profile/LeoGrignafini

No "da" sino "de la"


https://www.duolingo.com/profile/soyberta

Usted tiene unas botas


https://www.duolingo.com/profile/aschmalbach

Nop. Aunque tiene el artículo indefinido, la traducción no la lleva.


https://www.duolingo.com/profile/truelefty

Por qué aquí en "avez" no se dice la "z" y en otros casos sí?


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Porque la siguiente palabra comienza por sonido consonante, y por tanto, no hay fenómeno de liaison.


https://www.duolingo.com/profile/truelefty

Y yo pensé que el alemán era difícil de pronunciar... Jaja, gracias!


https://www.duolingo.com/profile/Blackfireelf

¿El tu no es aceptado acaso?


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

No, es necesario respetar el registro linguístico:

  • Vous avez <-> Usted tiene (formal)
  • Tu as <-> Tú tienes (informal)

https://www.duolingo.com/profile/Danipaw1

Yo escribí: "TIENES una botas" y lo calificó como incorrecto.

De sugerecia me pusieron "TIENEN unas botas"


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Por la misma razón que explico en mi comentario anterior, "tienes" es una conjugación para un pronombre que hace parte del registro informal del idioma y este ejercicio propone uno formal, no son intercambiables.


https://www.duolingo.com/profile/Macjory

how do we know if a sentence is in the informal, vs the formal, register?


https://www.duolingo.com/profile/DIEFIS0.0

tienes botas no sirve?


https://www.duolingo.com/profile/OzSanSam

Como se si es usted o ustedes?


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Puede ser ambas en este caso.


https://www.duolingo.com/profile/tromloz

Vosotros teneis botas


https://www.duolingo.com/profile/Micasem

Yu tienes unas botas me parece una traducción correcta y no me la hicieron válida


https://www.duolingo.com/profile/Nrling

Unas no suena. Coloque las no me lo acepto.


https://www.duolingo.com/profile/GemmaPBDuolingo

También podría traducirse como "vosotros/vosotras tenéis botas"?


https://www.duolingo.com/profile/AlmaAndrad1

Tenéis? Que es eso español mexico


https://www.duolingo.com/profile/anniebanco

Tienes botas es correcto en español latino. La traduccion teneis es cataluño. No deben marcarla como incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/AylenNahir2

Falta de la palabra "unas"


https://www.duolingo.com/profile/JoseDimas13

Teneis (España) tienes (en centro america.


https://www.duolingo.com/profile/ManuelJesu817489

Usted tiene botas no tiene sentido debería ser usted tiene unas botas o usted tiene las botas


https://www.duolingo.com/profile/Bernard315507

Pero tendria que.ser: "ustedes tienen las botas"


https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

"Vous avez des bottes" se puede traducir como 1.Usted tiene (unas) botas. 2.Ustedes tienen (unas) botas. 3.Vosotros tenéis (unas) botas. Soy correcta ??


https://www.duolingo.com/profile/Alvaro982632

Escribí correctamente y me lo considero como mala la respuesta.?


https://www.duolingo.com/profile/jams2131

"Tienes botas" no es valido?? quien me puede explicar??


https://www.duolingo.com/profile/leoclea0979

Cómo se dice en francés usted en plural?


https://www.duolingo.com/profile/DanielUrvi

"Ustedes tienen botas" esta bien?

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.