"Wehavethebluebird."

Tłumaczenie:Mamy niebieskiego ptaka.

2 lata temu

7 komentarzy


https://www.duolingo.com/Natka72

Czemu nie "a blue bird"?

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Charmander453586

Dlatego bo ,a blue bird, znaczy ,niebieski ptak, lecz bylo tam napisane ,We have the blue bird, a ,We have, znaczy ,my mamy.

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Szymi_R

Nie

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Sylwia1446

Puściłam nagranie dwa razy i wszystko źle. To dziwne

8 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/UrszUla392165

Dlaczego odp. "Mamy niebieskiego ptaszka" jest niepoprawna?

1 miesiąc temu

https://www.duolingo.com/SzczepanKo11

Bo to jest ptak a nie ptaszek

1 tydzień temu

https://www.duolingo.com/Bartek880491

To chyba cytat ze Smerfów :D

9 miesięcy temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.