"This is his way to express an opinion."

Translation:זאת הדרך שלו להביע דעה.

June 26, 2016

8 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/LISAPARSHAN

זוהי דרכו להביע דעה....I think that my option should be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/misterram

Yes it should. Report it


https://www.duolingo.com/profile/DL-Trolls

Wow! Way to take this exercise to the top of the register, my gever!

:D


https://www.duolingo.com/profile/rBhr5
  • 1323

The English here is so clumsy as to be incorrect. 'This is his way of expressing an opinion' is the way a native English speaker would put it.


https://www.duolingo.com/profile/Theresa754142

I don’t know if this sentence has been changed in three years, but the current sentence This is his way to express an opinion, is perfectly acceptable.


https://www.duolingo.com/profile/Davidinla

I'm surprised that the recommended sentence used the word דרך, instead of the word אופן.


https://www.duolingo.com/profile/Theresa754142

Zot ha-derekh shelo lehabia de’a.

She says leabia.

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.