1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Mi hermana tiene un trabajo."

"Mi hermana tiene un trabajo."

Übersetzung:Meine Schwester hat eine Arbeit.

June 26, 2016

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/RaceMaus

Wäre "Meine Schwester hat Arbeit" nicht auch korrekt? Oder ist das "un" in diesem Fall so wichtig?


https://www.duolingo.com/profile/DavidRupprecht

Für mich ist "Meine Schwester hat Arbeit" ein korrekter deutscher Satz.


https://www.duolingo.com/profile/ConradoFG

Es kann korrekt sein, aber es ist was das Programm verlängt.

  • Un trabajo

  • Eine Arbeit

Aus Spanisch ist auch möglich:

  • Mi hermana tiene trabajo.

https://www.duolingo.com/profile/Rodrich94

Doch, ohne Artikel ist es auch korrekt (Mi hermana tiene trabajo). =)


https://www.duolingo.com/profile/stern54

"Meine Schwester hat eine Arbeit" und "Meine Schwester hat Arbeit" sind beides korrekte deutsche Sätze. Ohne wenn und ohne aber!


https://www.duolingo.com/profile/Ingo656816

Meine Schwester hat Arbeit muss als Antwort akzeptiert werden. Meine Schwester arbeitet meint auch etwas anderes, nämlich dass sie gerade dabei ist, eine Arbeit zu erledigen - die muss nicht einmal bezahlt sein, im Unterschied zu "hat Arbeit.


https://www.duolingo.com/profile/Astrodan

Es ist vielleicht nicht so eindeutig, aber wäre die Übersetzung Meine Schwester arbeitet nicht auch sinnvoll? Kommt vermutlich auf den Kontext an, aber vom Informationsgehalt her erscheinen mir beide Sätze gleichbedeutend und diese Variante zu deutsch deutlich schöner.


https://www.duolingo.com/profile/uhinkel

Das ist eine andere Satzkonstruktion mit einem Verb. Auf spanisch: "Mi hermana trabaja".

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.