"I don't like the brown dress."
Translation:אני לא אוהב את השמלה החומה.
If beged isn't usable interchangeably with dress, then why is the answer with beged listed among the 2 correct ones? It should just be the one that uses simla, right?
No. "Beged" (בגד) generally means a piece of clothing , so dress can be considered as "beged" but if you want someone to know you're talking about a dress you have to use "simla" (שמלה)
Nov 07 2017 and still marks beged as the correct answer. Please fix it!