Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"There is a cat under the hat."

Перевод:Под этой шляпой кошка.

4 года назад

19 комментариев


https://www.duolingo.com/SergKalash1

Я перевел Здесь кот под шляпой - оказалось неправильно. А вы как думаете?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Orrrlock

"Тут кот под шляпой" тоже не приняли почему-то

4 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 16
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1617

Если предложение начинается конструкцией «there is/there are», то, как правило, в конце предложения есть обстоятельство места, то есть часть предложения, отвечающая на вопрос «где?». Переводить такое предложение следует с конца, а оборот «there is/there are» переводим словом «есть» (в отрицательном — «нет»).

«There is a pen in my pocket» — «В моем кармане (есть) ручка».

«There is not a tree near my house» — «Рядом с моим домом нет дерева».

4 года назад

https://www.duolingo.com/sting1993

Спасибо!

4 года назад

https://www.duolingo.com/irochka1223

пожалуйста вставьте пробел между этой и шляпой

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Вставила, спасибо

4 года назад

https://www.duolingo.com/Vasenaya

Предположу, ответ не верен потому, что there - это не "здесь" и "тут", а "там"

4 года назад

https://www.duolingo.com/Svcat
Svcat
  • 12
  • 8
  • 4

"там кошка под шапкой" - принял перевод

4 года назад

https://www.duolingo.com/Dasha_Skr

Под шляпой есть кот - тоже принял

4 года назад

https://www.duolingo.com/1000078143

Если с русского, то ведь можно на английский просто "a cat under the cat"?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Luba6214

Выражение there is переводится как- имеется, есть, поэтому мне кажется что можно написать: имеется кошка под этой шляпой. Или это не правильно?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Semyon.

1000078143, сказуемое нужно.

4 года назад

https://www.duolingo.com/MilaChile
MilaChile
  • 25
  • 25
  • 17
  • 13
  • 10
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 26

можно a cat is under the hat (глагол обязателен)

4 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 16
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1617

«Под шляпой (есть) кошка» и ваш вариант «Кошка (находится) под шляпой» — это в английском разные по структуре предложения :) И по смыслу тоже.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Svetik_A

В русском смысл одинаковый. А для английского имеет значение. К этому надо еще привыкнуть

3 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 16
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1617

Согласна с вами, что надо привыкать к английским структурам и оборотам :)

Однако, «Под шляпой кошка», «Кошка под шляпой» и в русском языке имеют разный смысл, только мы, как носители русского, говорим эти фразы, не особо задумываясь и не разбирая их на формулы. А ведь понимая эту разницу в родном языке, легче будет выражать свои мысли на английском.

Вслух произнесите эти предложения — в русской речи обычно на первое место ставится то, что известно и даже интонационно выделяется, а потом уже даётся информация о чём-то новом, неизвестном.

«Что под шляпой?» → «Под шляпой кошка» — под известной шляпой (есть/находится) некая кошка, а не крокодил. И далее аналогично: «В кармане ручка», «На полке журнал» — какая-то ручка, а не пистолет, некий журнал, но не книга.

«Где кошка/ручка/журнал?» → «Кошка под шляпой», «Ручка в кармане», «Журнал на полке» — уже известные, определённые предметы: «кошка», «ручка» и «журнал» находятся в каких-то местах, о которых и сообщается в речи.

3 года назад

https://www.duolingo.com/kirilochkinat.i

А можно менять порядок слов? a cay there is ander the hat. это для сведения?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

нет, порядок менять нельзя, такой тип фраз всегда начинается с there is/there are, потом идет что - a cat, потом идёт где - under the hat.

4 года назад

https://www.duolingo.com/kirilochkinat.i

спасибо

4 года назад

Похожие обсуждения