"Les places sont larges."

Traduzione:Le piazze sono ampie.

6/27/2016, 2:21:43 AM

6 commenti


https://www.duolingo.com/titofhr
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6

Perché è sbagliato "le piazze sono grande"? Duo accetta solo "larghe" invece di grande.

6/27/2016, 2:21:43 AM

https://www.duolingo.com/Rita..C
  • 25
  • 1212

Ad ogni modo "grande" è il singolare; se volessimo usare questo aggettivo dovremmo almeno scrivere "grandi". Però non credo che "grande" e "largo" siano sinonimi.

6/28/2016, 10:25:43 AM

https://www.duolingo.com/Gliese_Stern
  • 25
  • 25
  • 22
  • 13
  • 2
  • 67

Ma in genere si dice che una piazza è grande, non larga

8/18/2016, 6:53:45 PM

https://www.duolingo.com/Kev.Contre
  • 15
  • 14
  • 13
  • 9
  • 7
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2

io ho scrito "grandi" e sono sbagliato

10/7/2016, 5:44:01 PM

https://www.duolingo.com/Tony979198
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4
  • 672

Ma neanche accetta "grandi"

8/27/2017, 8:18:13 PM

https://www.duolingo.com/Pierangelo642885

"Le piazze sono grandi" è assolutamente equivalente a "Le piazze sono ampie", oltretutto in italiano l'uso di ampie non è affatto frequente

12/10/2018, 12:14:29 AM
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.