1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Eszem egy almát."

"Eszem egy almát."

Fordítás:I eat an apple.

January 31, 2014

17 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Elbilge

Most akkor az "eszem egy almát" fordítása hogyan hangzik? "I eat an apple" vagy "I'm eating an apple" ?


https://www.duolingo.com/profile/fonyokatalin

az -ing-es alak akkor van, ha folyamatban van az evés.


https://www.duolingo.com/profile/csilla69

" eszem egy almát" az lehet akár folyamatban is és akkor jónak kellene lenni az -ing-es alaknak is, mert se azt nem jelöli, hogy enni fogom, se azt hogy most éppen eszem az almát.


https://www.duolingo.com/profile/GYURI46

I eat an apple. Ez a helyes fordítás.


https://www.duolingo.com/profile/kollac28

Ez esetben szerintem az "eszek egy almát" a megfelelő! Az "eszem az almát" tárgyias és az angol folyamatos alak a szerencsésebb! Ez szerintem nem helyes!


https://www.duolingo.com/profile/fulopanna

én ezt írtam és nem fogadja el


https://www.duolingo.com/profile/Bea200025

I am eating an apple. OR I eat an apple!


https://www.duolingo.com/profile/nagynmatic

Ugyan azt îrtam csak nemtettem a mondat végére pontot


https://www.duolingo.com/profile/eDKsEvqP

I am eat an apple nem fogadta el

Learn English in just 5 minutes a day. For free.