"אתה לוקח את הכלב?"
Translation:Are you taking the dog?
23 CommentsThis discussion is locked.
This is the course I started before Duolingo: http://www.memrise.com/course/1031737/hebrew-duolingo/
It's all the vocab used in Duolingo broken up the same way Duolingo does with audio. But no grammar. I'm on #37, I've found it very helpful to know the vocab before using it sentences. I tried not doing it (learning the words in the memrise duolingo course) for the first time in this skill & I gave up, it's way too confusing.
Can you give examples of when you would use it or exactly what you mean by formal? Since different cultures have different ideas of what is formal or other cultural norms. (I'm thinking kind of of what I remember from Spanish where you might speak more formally to someone older or who you don't know well. From what I know of Israel and Hebrew I'm assuming that is not really what you mean by formal but I'm curious since Israel seems more culturally casual than many places).
Is this both take and bring? Can you use this verb to take something someplace and/or have it brought to you? Like in Spanish, there's a difference between "traer" (bring) and "llevar" (take), so the former is always coming toward a point and the latter is always leaving a point.