"The duck is beautiful."
Does anyone know why "הברווזה יפה" is incorrect. I thought I was saying "the female duck is beautiful" instead of "the drake is beautiful". But it says I have a typo and only gives "הברווז יפה" as a correct answer.
should be correct. Though הוא is unnecessary and it's better not to use it. But it's not a mistake. It's good to go with it anyway, since it's a bit unnatural to use הוא here (since there's no "to be" in Hebrew).