"כשאני אגיע, אסביר."

Translation:When I arrive, I will explain.

June 27, 2016

6 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/AnCatDubh

This sounds like a bizarre mishmash of styles. I’d either omit or include the pronoun in both clauses, but omitting only in one sounds… wrong.


https://www.duolingo.com/profile/TeribleT

*Kshe'ani agia, asbir

*kshe = like in milkshake.


https://www.duolingo.com/profile/Eve338479

I checked 'my answer should be accepted' but I am wrong. Oops. I wish there were a way to withdraw my 'complaint'. Thank you Hebrew Duolingo guys!


https://www.duolingo.com/profile/xerostomus

אז מה התשובה שלך? :-)


https://www.duolingo.com/profile/jeftakels

same, I have had this quite some times. Maybe this is why it takes Duolingo so long to fix stuff

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.