1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hebrew
  4. >
  5. "כשאני אגיע, אסביר."

"כשאני אגיע, אסביר."

Translation:When I arrive, I will explain.

June 27, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/AnCatDubh

This sounds like a bizarre mishmash of styles. I’d either omit or include the pronoun in both clauses, but omitting only in one sounds... wrong.


https://www.duolingo.com/profile/TeribleT

*Kshe'ani agia, asbir

*kshe = like in milkshake.


https://www.duolingo.com/profile/Eve338479

I checked 'my answer should be accepted' but I am wrong. Oops. I wish there were a way to withdraw my 'complaint'. Thank you Hebrew Duolingo guys!


https://www.duolingo.com/profile/xerostomus

אז מה התשובה שלך? :-)

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.