"Ten rynek szybko się zmienia."
Translation:This market changes quickly.
June 27, 2016
16 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Sorry if this is addressed elsewhere, I couldn't find any Reflexive Verb Tips. Clozemaster says for reflexive verbs the object of the clause is the same as the subject. Mostly true, but not always. (kumać, odżywiać, piąć etc...) Am I missing a subtlety, or do you just have to learn each one? Any tips?
I'm not sure if you mean the same Clozemaster article, but I sometimes link this one (written by one of the course creators): https://www.clozemaster.com/blog/polish-reflexive-pronouns/ - and sometimes it's reflexive without any real reason.
With this one, it's 'it changes itself' rather than 'someone changes it'.