"The egg and the fish are hot."
Translation:הביצה והדג חריפים.
What is חריפים? I have never seen this word before. Duolingo really needs to fix this bug of throwing words at you that haven't been taught or in some cases aren't even in the course at all. It's frustrating.
It means "spicy/hot". "חריף" = (m), "חריפה" = (f), "חריפים" = (mp) and "חריפות" = (fp). They're pronounced "charif," "charifa," "charifim" and "charifot." :)
I don't see it as a bug. The new, unkown word (which you'll get to see over and again anyway) is used to force you to pay attention. I noticed that even when you dont know the word, there's always a way of figuring out the right answer (other sentences are either grammatically wrong, or not making any sense at all)
I agree, but I would find it better when they would fill you in on it after making an educated guess. Thank you Doda_Omi for doing this.
It needs to be חמים because the egg and the fish (together) are plural of mixed gender.
I used "חמים" and it was marked as correct. I thought the sentence was talking about hot (temperature) food not spicy food.
Hebrew Duo is usually very forgiving with typos, but decided to be cruel with you...
Duo accepted this for me:
הביצה והדג חמים
I belive this should state: The egg and the fish are "spicy" instead.
Without the copula isn't this "the hot/spicy egg and (the hot/spicy) fish"?
if this is the correct plural of fish in hebrew, this answer should also work: "הביצה והדגים חריפים" is this right? (I would have reported it but wasn't sure if I had the plural of fish right)
No because they are singular one fish, one egg, spicy is plural because collectively it's 2 items that are spicy
But הביצה והדגים חריפים is still a valid sentence and it happens to also be a translation of the egg and the fish are hot
The word "חריף" means spicy but in English can mean hot or spicy assuming it's hot as in hot or cold shouldn't be unreasonable. Thanks
I'm learning too, but I don't believe there is a word in Hebrew that's just ביצ (not counting loan words from other languages).
It's either ביצה או ביצים
21 February 2019