"The egg and the fish are hot."
Translation:הביצה והדג חריפים.
I don't see it as a bug. The new, unkown word (which you'll get to see over and again anyway) is used to force you to pay attention. I noticed that even when you dont know the word, there's always a way of figuring out the right answer (other sentences are either grammatically wrong, or not making any sense at all)