I grew up on a cherry orchard. I love cherries - אני אוהב דובדבנים In my travels I noticed that in Turkey they sell pure cherry juice (not cordial) everywhere in the south.
"Mashke <something>" in hebrew generally refers to some kind of flavored drink.
“cherry juice” is ’מִיץ דּוּבְדְּבָנִים‚
“kirsch” (cherry brandy) is ’קִירְשׁ‚
Is מסקה חריפה an alcholic beverage? Which word is this instance refers to the"alchol"?
Just like aguardente in Portuguese (aguardiente in Spanish) is a generic term for a distilled alcoholic beverage is a portmanteau of água+ardente and literally means "burning water"
why is "cherry drinks" not allowed? that sounds much more natural than "cherry beverages"