"No puedo aunque quiero."

Перевод:Я не могу, хотя хочу.

June 28, 2016

14 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/99Alexander99

"не могу хотя хочу"- сделайте пожалуйста чтобы тоже засчитывало


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Такой вариант есть среди правильных и должен приниматься.


https://www.duolingo.com/profile/Xp4g7

No puedo aungue guiero


https://www.duolingo.com/profile/Xp4g7

В переводе буква в букву все проверила все равно пишет у вас опечатка, почему?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

G вместо Q в словах aunque и quiero.


https://www.duolingo.com/profile/knQ012

No puedo aunque quiero


https://www.duolingo.com/profile/CurrantTV

Как переводится aunque?


https://www.duolingo.com/profile/alejandro382744

Извините я к вопросу о el jugo))) Спасибо за ответ Может я неправильно выразился в прошлыи раз Вопрос в том не чеи сок а почему ЭТО СОК А чеи это понятно Может я по аналогии с англииским неправильно считаю что определенныи артикль не значитЭТО? спасибо


https://www.duolingo.com/profile/kirula

К вопросу об el jugo лучше писать там, где el jugo и обсуждается.
Определённый артикль достаточно часто и в испанском, и в английском значит "это, то, то самое".


https://www.duolingo.com/profile/Nikolai150rus

"хотя хочу" ... Нехотя хочу... ;) Ну не литературно жи.


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Вы можете написать "несмотря на то что", если вам не лень писать стока многа букав и если вы один из тех, кто может написать этот союз без ошибок :) Такой ответ тоже принимается.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.