I'd be interested in a comment on the lack of a verb in "Ti'n dwp". I see this quite a bit, and I am curious how it works. Is it generally allowed to drop a form of "bod" at the beginning of the sentence, or is it just in very specific contexts that you can do it.
The full form of this sentence is 'Rwyt ti'n dwp ond mae e'n dwpach' and this is one of the two best translations we have set up in this exercise.
This type of sentence is very often contracted as above, especially for the second person singular, the ti (or chdi) form.
For the simple reason that it's quicker to say and the meaning is clear when two friends/acquaintances, or a parent and child, are talking.
Although maybe telling a friend that they're stupid might not be an effective way of maintaining the friendship.
Try the Bodlon shop in Yr Hen Lyfrgell, Caerdydd (canol dinas). They have some little pouches with "twpsyn" printed on, and I laughed so hard that I had to have one.
In Comparing1 Lesson 3 dwp = dumb or stupid. Now dumb is not accepted....mae Duorobot yn dwp.