"A cipője"

Fordítás:Her shoe

January 31, 2014

20 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Annszofi

A cipőt nem többesszámban mondjuk mivel párban vannak mint a nadrágot?


https://www.duolingo.com/profile/jasmine891848

De valószínű hogy itt csak 1 darabról van szó.


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

Mind jó: olykor így, olykor úgy. A mondat többi részén is múlik. Ha többes, akkor mindent ennek megfelelően kell írni,mondani...- 2021.01.


https://www.duolingo.com/profile/Gyula22

"her shoes"

Miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/Librarian06

nekem elfogadta :-)


https://www.duolingo.com/profile/Mandeville7

Én is azt kérdezem miért nem jó mind a két harmadik személy?


https://www.duolingo.com/profile/jasmine891848

Mert ha az angol csak egy fél párt ir akkor te is csak egy fèl párt kell hogy írj


https://www.duolingo.com/profile/KrisztinKr1

the his shoes miért nem jó? hiszen ott van : A cipője


https://www.duolingo.com/profile/gabenahun

The his shoes egyszeruen angoltalan. Ilyenkor nem rakunk nevelot mint a magyarban. His shoes es kesz


https://www.duolingo.com/profile/SosTnde1

Miért nem többesszámban használjuk?


https://www.duolingo.com/profile/Zoltan49

Gondolom amerikai angol.


https://www.duolingo.com/profile/Zoltan49

Utánanéztem. A. Brit agol is elfogadja a shoe változatot, ha ki akarjáemelni, hogy csak fél pár cipőről van szó.


https://www.duolingo.com/profile/laszlo.tor

"Its shoe" szerintem szintén jó. Miért ne lehetne cipője egy élettelen tárgynak vagy állatnak?


https://www.duolingo.com/profile/mozigyar

Ez nő cipője is lehetne, nem?


https://www.duolingo.com/profile/Girlboss_444

his shoe ez is jó


https://www.duolingo.com/profile/werteticsbrigi

A shoet tobbes szamba kell rakni. Mindig! Shoes


https://www.duolingo.com/profile/csabca3

Az nem her? Mert nekem azt írja hogy his.


https://www.duolingo.com/profile/VrT6gDmu

Miért nem fogadja el a she változattal?

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.