1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "My mother gets along with my…

"My mother gets along with my aunt."

Translation:Minha mãe se dá bem com minha tia.

January 30, 2013

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/chogu

What about "va com a cara"?


https://www.duolingo.com/profile/Danmoller

"vai com a cara".

"Ir com a cara" means something like "have affinity".

"Eu não vou com a cara dele" = I don't like him = I don't like his way of being = Our spirits don't match ....something like that.

But "se dar bem com" is more than "ir com a cara" (have affinity), it's to have good relations.


https://www.duolingo.com/profile/LyricalWordsmith

Why can't you say, " Minha mãe fica junto com minha tia."?


https://www.duolingo.com/profile/KTKee-EnglishEng

Puts herself well with?

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.