"Il est tôt."

Перевод:Рано.

June 29, 2016

6 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/fGz83

Il в данном случае не он, а это. "Это есть рано".


https://www.duolingo.com/profile/IlliaErmine

Возможен ли вариант перевода "он рано", если нет, то как эта фраза будет звучать на французском?


https://www.duolingo.com/profile/psychologg

"Он рано" что? Пришел? Поел? Уехал? Это предложение похоже на устойчивое словосочетание il faut - нужно, т.е. если мы хотим сказать "нужно есть (кушать)" - будет "il faut manger", а вот если "ему нужно есть" - "il doit manger" (дословно: "он должен есть")


https://www.duolingo.com/profile/Evgeny489477

Вы не ответили на вопрос


https://www.duolingo.com/profile/Evgeny489477

"Сейчас рано" не принимает


https://www.duolingo.com/profile/Cat139859

Рано c'est tôt. Он рано il est tôt. По крайней мере, такой ответ должен быть

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.