Is there any reason why this can't be rendered "You like dogs?" in English? I tried putting that in and it got knocked back.
Came here for this. Wondering if "you like dogs?" almost conveys surprise whereas "do you like dogs?" is just a question...
Because you are asking or indicating a question. I'm not a German, correct me if I'm wrong.
That's how questions are constructed in German. English actually does it this way too, when using the verb "to be". You can see that same verb-subject order with questions like "Am I tall?" or "Is she a bear?"
This might be a stupid question, but why not "Magst du die Hunde?". Why do I not need the article here?
Putting "die" in the sentence would change the sentence to "Do you like the dogs?" Which would mean do you like the dogs we are talking about as opposed to do you like dogs in general.