Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"Are the red scissors yours?"

訳:その赤いハサミはあなたのですか?

2年前

5コメント


https://www.duolingo.com/fGZT6

いいと思います。私は「ハサミ」の方で正解でした。

1年前

https://www.duolingo.com/VnVV2

はさみをハサミとカタカナで表記してもいいのでは?

2年前

https://www.duolingo.com/haircut110
haircut110
  • 25
  • 12
  • 687

scissorsの綴りが覚えられない…

9ヶ月前

https://www.duolingo.com/VolN5

ふとこの文を翻訳機にかけてみたところ、 「赤いハサミはあなたですか?」と訳されましたが やはり翻訳機も全て正しいわけではないので答えが合っていなくてもしょうがないのでしょうか?

翻訳機で違った翻訳がされると本当に通じるのか心配になってしまいました笑

1年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 21
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1573

自動翻訳の開発者の方の尽力には敬意を表しますが、日本語と英語とは文法構造が相当に異なることもあり、現状では精度にまだ限りがあります。「全て正しいわけではない」どころか、「正しく訳せている文の方が少ない」が実情だと思います。

1年前