1. Forum
  2. >
  3. Topik: English
  4. >
  5. "Sebuah hubungan dengan seora…

"Sebuah hubungan dengan seorang lelaki itu nyaman."

Terjemahan:A relationship with a man is convenient.

June 29, 2016

6 Komentar


https://www.duolingo.com/profile/Abudzul

Klo "comfortable" Artinya apa?


https://www.duolingo.com/profile/Ms.Fixer

Setuju! Makna "convenient" dalam konteks ini adalah "demi diriku sendiri, aku menyalahgunakan hubungan dengan dia untuk mendapatkan uang atau transportasi gratis". Makna "convenient" itu tidak sehat.


Agree. The connotation of "convenient" would be "I want to squeeze money or free ride through the relationship with the guy"... It's quite manipulative.

As far as I know, "nyaman" is closer to "comfortable" or "pleasant" with the nuance of "fresh", "pure" and "healthy". "Nyaman" is also interpreted as "not too hot and not too cold". In other words, the relationship is in the "Goldilocks" zone.


https://www.duolingo.com/profile/ikrimatun

Knp pake are bukan is?


https://www.duolingo.com/profile/yvesvivy

Nah it's better if u do this with a girl

Pelajari Bahasa Inggris 5 menit saja sehari. Gratis.