"הילדות לומדות עלינו."

Translation:The girls are learning about us.

June 29, 2016

6 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/CAA15

Technically, couldn't you be saying "The girls are learning above us" here, as in maybe above a certain level, or physically above you at the moment?


https://www.duolingo.com/profile/airelibre

That would be מעלינו


https://www.duolingo.com/profile/CAA15

Of course, right. Thanks.


https://www.duolingo.com/profile/Theresa754142

Ha-yeladot lomdot aleinu.


https://www.duolingo.com/profile/JoshuaPaulKrug

I wrote the children and it was marked wrong.


https://www.duolingo.com/profile/YardenNB

You'd use ילדות rather than ילדים when you're sure they are all female. In these cases, surely in English you'd use "girls".

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.