vet<>bet, khaf<>kaf and fay<>pay are grammatical changes done in specific situations.
Two examples being after a non-voweled consonant (like here) and as the opening letter of a word.
That's advanced material, but כלב belongs to a whole family of words that behave this way.
No, the weird thing here was that the vet became a bet, and the vowel changes are strange. You are right, there are some gender exceptions but that is not what is puzzling me here.
I am asking a technical conjugation question.
Just a hunch, but ציפור was also treated like a feminine word (adjectives lesson I think?) I'm guessing this/that is another one of those?
Seconded; if I remember correctly it is accepted in other exercises in previous skills.
It didn't accept it when I wrote ❤❤❤❤❤. The word used in Hebrew is for a female dog.
This is a female dog, right? Because of the ת? My male dog would be כלבי? (Pronounced kel-vi ?)
Pronounced "kalbi", but otherwise yes.
The reason (as detailed above) for this behaviour is that כלב belongs to a family of words called segolates. You can recognize them by the stress that falls on the first syllable somewhat unusually: e.g. דלת and חדר are also segolates, and are pronounced DElet, CHEder.
Also, I believe that if כלב didn't belong here, the declined form would be pronounced "klavi".