"אחת עשרה ילדות."

Translation:Eleven girls.

June 30, 2016

2 Comments


https://www.duolingo.com/rattyjol

Does the stress on the recording for this sound really weird to anyone else? Maybe it's just the way עשרה and ילדות are slurring together but I think I would put the stress on a-KHAT rather than es-REY. Have I been pronouncing it wrong?

June 30, 2016

https://www.duolingo.com/AlmogL

It's a more formal and archaic way of pronouncing it. In daily conversation you would do better to say it your way.

June 30, 2016
Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.