"Это что означает?"

Перевод:Ça représente quoi ?

2 года назад

12 комментариев


https://www.duolingo.com/Zelim893376

Qu'est-ce que ça veut dire? Я живу во Франции и это самый распространенный вариант.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Yana719001

Qu’est-ce que ça veut dire ? Самое распространенное сейчас

1 год назад

https://www.duolingo.com/Gorba0
Gorba0
  • 24
  • 12
  • 11
  • 11
  • 4

"Это что означает?" = "Ça signifie quoi ?" (Ça représente quoi ? = Это что изображает ?)

2 года назад

https://www.duolingo.com/GSergivs
GSergivs
  • 16
  • 16
  • 184

По-русски второе скорее переведётся - Что здесь изображено/нарисовано?

Но сама мысль очень правильная. Я бы даже этот вариант и сделал основным. Пусть не дословно. Но зато так будет правильнее. Ведь нужно учить не кальку (русскую с французского или наоборот), а тот язык, на котором говорят.

1 год назад

https://www.duolingo.com/solo56
solo56
  • 24
  • 14

Без контекста signifie тоже должно подходить, мне кажется

2 года назад

https://www.duolingo.com/Nastya30061

Qu'est-ce que cela signifie? - самый верный вариант (по крайней мере в классическом варианте французского).

1 год назад

https://www.duolingo.com/Najmiddin
Najmiddin
  • 25
  • 19
  • 17
  • 11

Подходит, Ça signifie quoi?

2 года назад

https://www.duolingo.com/solo56
solo56
  • 24
  • 14

Qu'est ce que signifie? Так можно перевести?

2 года назад

https://www.duolingo.com/GSergivs
GSergivs
  • 16
  • 16
  • 184

Да, если чуть поправить Qu'est-ce que cela signifie?

Только почему-то у меня он только что не принят. Нажал на кнопку.... )

1 год назад

https://www.duolingo.com/IvanPodgainyi

qu'est-ce que ce signifie?

1 год назад

https://www.duolingo.com/GSergivs
GSergivs
  • 16
  • 16
  • 184

Это вряд ли возможно. Можно бы было, если бы у ce сфера употребления была бы шире. Обычно он употребляется только с être.

Возможно употребление и перед pouvoir или devoir, но после них опять же скорее всего всё тот же être. ) Т.е. просто выражается модальность к тому же самому действию, состоянию. C'est une gare. - Ce pourrait être une gare. C'est intéressant. - Ce doit être intéressant. Но cela всё же возможен, а может и чаще можно тут встретить. А если речь вообще о разговоре, так ещё скорее - ça.

http://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-54501.php

1 год назад

https://www.duolingo.com/IvanPodgainyi

Спасибо, http://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-54501.php - это очень хороший ресурс.

1 год назад
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.