"Tôi muốn làm cảnh sát."

Translation:I want to be a police officer.

June 30, 2016

8 Comments

Sorted by top post

https://www.duolingo.com/profile/factor828

Can't this also be translated as "I want to work as a police officer"? This translation was marked as incorrect.

June 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/TehVanarch

Yes but of course the contributors have very limited alternative answers.

July 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Iris.666

how about : i want to be the police"?

October 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JCMcGee

It's not how we would say it...it sounds wrong to an english ear.

May 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AaronM04

That sounds like you want to arrest anyone you don't like...

June 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JCMcGee

Kinda funny because it looks like I WANT TO DO A POLICEMAN....and in England this = I want to KILL a policeman!

May 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/nnnoel

"I want to be a cop" should be acceptable

January 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Michael775713

I want to do police work was my correct translation. Marked incorrect!!. Lam = to do or to work.

July 4, 2019
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.