Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Свинья не читает письмо."

Перевод:El cerdo no lee la carta.

2 года назад

23 комментария


https://www.duolingo.com/aleupz

Вариант "El cerdo no lee una carta" является неправильным. Почему? Почему в данном случае обязательно нужен определённый артикль?

2 года назад

https://www.duolingo.com/julia-marakuya

Так и не ответили... Почему нельзя una?

1 год назад

https://www.duolingo.com/B8wF2

Потому что cerda это un

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Как вы понимаете смысл предложения с una carta? Я его, например, не понимаю.

1 год назад

https://www.duolingo.com/aleupz

Мы как раз и ждём тут ответа от тех кто и сам понимает и объяснить может. К сожалению ваше непонимание лишь только добавляется к нашему и никак не помогает прояснить заданный вопрос.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Igor_Ch.

Здесь очень любят вместо ответа на вопрос издевательским тоном воспитывать, нравоучать и тыкать носом. Привыкайте.

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

А это очень сильно от вопроса зависит. Какой вопрос — такой ответ.

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 18

@aleupz
В который раз убеждаюсь: как вопрос поставишь, так ответ и получишь. А уж в гугле особенно :)

Вы не пытались погуглить "ΝΟ lee" и посмотреть, какой потом обычно стоит артикль?

Можно, например, погуглить, "пьёт воды" и заявить, что так по-русски не говорят. А можно погуглить "не пьёт воды"...

1 год назад

https://www.duolingo.com/aleupz

И позвольте прояснить. Я ничего не утверждаю в данной ситуации, а лишь хочу понять, почему определённая свинья не может не_читать некое неизвестное/неопределённое письмо. Артикли для многих русских людей являются камнем преткновения. Я конечно понимаю, что и сам сейчас способствую разведению не понять чего в комментариях, но считаю, что изначальный вопрос был вполне нормальным. Однако вместо доступного объяснения от "знающих", началось "как вы понимаете...?". Да если б я понимал, то зачем бы я тогда спрашивал. Ведь комментарии здесь как раз и нужны, в том числе и для того, чтобы и прояснять непонятные моменты.

1 год назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 18

@aleupz
По вашей ссылке выше ни в одном предложении нет отрицания.
Предложения без отрицания и предложения с отрицанием - разные вещи. И в русском, и в испанском. В них могут использоваться разные падежи и разные артикли.

Артикли un, una - неопределённые. Обозначают "какой-то, какая-то" или "один, одна".

Он читает какое-то письмо.
Он читает одно письмо. - абсолютно нормальнаые фразы.

Он не читает одно письмо/одного письма. - а читает два или три сразу? так?
Он не читает какое-то письмо.
Он не читает какого-то письма. - я, правда, не понимаю, что это могло бы значить. А вы?

Жаль, что вас не интересует "обычно". Потому что, наверное, если очень постараться, можно умудриться придумать контекст, оправдывающий практически всё :) Но на уровне А1-А2, что даёт Дуолинго, достаточно понять именно "как обычно говорят", а лезть в дебри можно всю оставшуюся жизнь и не при помощи гугла, а при помощи научных книг, написанных испаноязычными лингвистами. Которые, наверняка, не каждый испаноязычный простой смертный поймёт :)

1 год назад

https://www.duolingo.com/aleupz

Простите пожалуйста, но я не понял вашу аналогию. Я действительно не пытался понять какой артикль "обычно" стоит, т.к. меня не интересует "обычно", а интересует можно ли вообще применять в данном случае (без контекста) неопределённый артикль или нет. Простите ещё раз, но про воду вообще не понял. Падеж конечно неправильный (если это единственное число), но причём тут "не", я не понимаю. Кроме того по ссылке выше приведены целые предложения, а не обрывки из гугла.

1 год назад

https://www.duolingo.com/aleupz

Спасибо за разъяснение. Ранее я исходил из опыта употребления артиклей в английском. А там неопределённый артикль не всегда можно перевести на русский как "один" или "какой-то", ну т.е. можно, но на русском это уже не будет звучать естественно. Поэтому я и не пытался исходить из того, как это выглядит на русском. В английском единственная суть была бы в том, подразумевает говорящий какое-то определённое (известное и при чём, как правило, не только ему самому) письмо или нет. Ещё раз спасибо и лингот вам за потраченное время и за помощь ))

1 год назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Продолжайте ждать. Вместо того, чтобы попытаться разобраться. Всего-то и требовалось — порассуждать о смысле предложения.

1 год назад

https://www.duolingo.com/aleupz

Совет из серии "погугли"

1 год назад

https://www.duolingo.com/aleupz

Я с тех пор гуглил данную тему множество раз, чего и вам желаю. Примеров когда кто-то читает "una carta" более чем достаточно. Про свиней не видел, но про людей полно. Например http://context.reverso.net/translation/spanish-english/lee+una+carta

1 год назад

https://www.duolingo.com/julia-marakuya

Как сказать тогда "Свиньи не читают письма"? (письма - в общем смысле с неопределенным артиклем) Unos cerdos no leemos unos cartas?

1 год назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

@julia-marakuya: Los cerdos no leen cartas.

1 год назад

https://www.duolingo.com/0NNi3

Свинье никто не пишет

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/guzalya77777

ну и с чего бы там la, свинья не читает определенного письма,а другое будет?????????

1 год назад

https://www.duolingo.com/Yana961818

Скорее всего, употребление определенного артикля обусловлено ситуацией (the situation makes the noun clear) - я провожу такую аналогию с английским. Тут логичнее сказать, что свинья не читает какое-то ОПРЕДЕЛЕННОЕ письмо, которое она получила только что на почте, чем ОДНО ИЗ писем, которые написали за время существования мира ;)

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/ttigor

артикль определенный los так как свиньи в общем, генерализация, как в английском.

1 год назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

В английском как раз наоборот, артикля не будет.

1 год назад

https://www.duolingo.com/1bYU5

Что такое ninguna, которое мне выставляется в ответе в качестве правильного???

6 месяцев назад