"Ayer fui al parque."

Übersetzung:Ich ging gestern in den Park.

Vor 2 Jahren

2 Kommentare


https://www.duolingo.com/Steve479464

Was ist falsch an "Ich war gestern im Park"?

"fui" ist doch die Vergangenheit sowohl von "ser" (sein) als auch "ir" (ging), oder?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/davidmolc
davidmolc
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1281

Was du sagst (ich war im Park) bedeutet "yo estuve en el parque". Ihr Deutsche habt immer große Schwierigkeiten um die Verben "ser" und "estar" zu unterscheiden. Im Satz "yo fui al parque" fui ist die Vergangenheit vom Verb "ir", nicht vom Verb "ser". Die Vergangenheit vom Verb "ser" kann "fui" sein, wenn du z.B. sagst "yo fui actor" (ich war Schauspieler)

Vor 2 Jahren
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.