"C'est votre jolie robe noire ?"

الترجمة:هذا فستانكم الأسود الجميل ؟

June 30, 2016

9 تعليقات


https://www.duolingo.com/profile/ayoub-alqtami

لماذا كتبنا votre ولم نكتب ta

June 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ELKHANSSA

نستعمل صيغة الجمع للمخاطب في حالة الاحترام للشخص المخاطب أو لشخص لا نعرفه جيدا أو عموما لشخص أكبر منا

June 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AymaneLamkhiar

ماذا لو استبقنا الموصوف عن الصفة في الجملة !

May 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AymaneLamkhiar

شكرا لك

May 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/TariqELmota3alim

هل يصح ان نقول هذا فستانك الجميل الاسود ؟

February 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ELKHANSSA

كصيغة عربية مقبولة ولكن الصيغة المعطاة هي الأصح

February 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/TariqELmota3alim

شكرا يستحسن ان اخذ بالسيغة المعطاة

February 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SehamManso1

لو سمحتم انظروا في الترجمه مره اخري

September 23, 2018

المناقشات ذات الصلة

تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.