"אני לא מקנאה בה, היא צמחונית."
Translation:I do not envy her, she is vegetarian.
40 CommentsThis discussion is locked.
Is there a different word for jealous and envy? Envy is active 'I envy her', whereas jealous is passive or an adjective (I don't know the technical description), 'I am jealous'. I thought Hebrew is very clear about passive /active so it seems incorrect to use jealous as a translation. (although the sense is understood)
Sorry, but that is incorrect...the exact opposite is true. "Envy" is the evil cousin of "jealousy". It is perfectly normal and human to experience jealousy, it is not inherently bad or good, just a fact of life, but one that we usually get over without any problems. The problem starts when jealousy turns into envy, when someone starts thinking, "well... if i can't have what they have, nobody will have it! Jealousy => "I wish that i had Jessie's girl!" Envy => "I wish Jessie would die, so i can have his girl!" Stupid example, but it was all i could come up with at this time :-) Cheers, T.S.D.