Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Das ist definitiv so."

Übersetzung:Eso es definitivamente así.

Vor 2 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/BrigitteDi7

warum lässt duolingo es definitivamente así nicht gelten, obwohl dieses eso gar nicht unbedingt notwendig ist, bei so vielen aussagen wird eso nichtunbedingt dazugesagt

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/pumplisl

Warum eso und nicht ese

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/degeneriert23
degeneriert23
  • 15
  • 11
  • 11
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Eso bezieht sich auf einen abstrakten Sinnzusammenhang "das [was du gesagt hast,] ist definitiv so"), ese hingegen auf einen bestimmten, maskulinen Gegenstand. Letzteres macht im deutschen Ausgangssatz eher weniger Sinn.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Kraiship
Kraiship
  • 15
  • 11
  • 10

Lasst sich das "así" auch vor das Adverb stellen?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Andreas48718

Warum "asi" und nicht "tan"?

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Christian-Z-

Así bedeutet "so" im Sinne von "auf diese Art und Weise", tan "so" im vergleichenden Sinne.

Vor 3 Monaten