1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Das ist definitiv so."

"Das ist definitiv so."

Übersetzung:Eso es definitivamente así.

June 30, 2016

11 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/BrigitteDi7

warum lässt duolingo es definitivamente así nicht gelten, obwohl dieses eso gar nicht unbedingt notwendig ist, bei so vielen aussagen wird eso nichtunbedingt dazugesagt

August 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Kraiship

Lasst sich das "así" auch vor das Adverb stellen?

September 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/michajg

Frage mich genau das gleiche. Geht auch "Eso es así definitivamente".

November 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/pumplisl

Warum eso und nicht ese

June 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/degeneriert23

Eso bezieht sich auf einen abstrakten Sinnzusammenhang "das [was du gesagt hast,] ist definitiv so"), ese hingegen auf einen bestimmten, maskulinen Gegenstand. Letzteres macht im deutschen Ausgangssatz eher weniger Sinn.

July 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Adequa1

Die Erklärung verstehe ich leider nicht :-(

August 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Andreas48718

Warum "asi" und nicht "tan"?

March 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Christian-Z-

Así bedeutet "so" im Sinne von "auf diese Art und Weise", tan "so" im vergleichenden Sinne.

June 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/alf18518

Geht auch "Es definitivamente asi"

April 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Adde904649

das war bei mir falsch.

July 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/grufti6

"eso" wird so oft weg gelassen Warum hier nicht????

August 26, 2019
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.