In the UK and other places, perhaps one "has" a shower, however in the US we say "take" a shower. Apparently, in Italy it is "make" a shower.
In Italian, they don't say that they "have a shower". Instead they "take a shower" or they "make a shower". So this is correct Italian.
I'd like to know also. Can a native speaker answer this?? 'di' means 'in the' now?? I thought it's 'of'...confusing!
I'd like to know also, re. the 'di' for in. Could it be 'nel', 'in' or 'a'?? There seem to be so many different words for 'in', I'm getting very confused!
This is only an assumption because my command of the language is novice at best but I would assume that because "su", "ni", "in" and "a" are more literal/contextual translations of "in". You would or could never say that your physically in a time of day or month, so none of those would truly work (I know abstract but bare with me). "Di" on the other-hand does because it is translated mostly to "of" and my understand is that it means "of that" particular time.
I hope that helps some!
Brian- FYI, it's "bear with me." What you said would mean something entirely different! (But perhaps fun!) ;P
I'm wondering if it means it's a regular thing, that I take a shower every afternoon. Hoping an expert will step in on this.
I, too, wondered why it's di rather than in, or even per, which seems to have a temporal use.
I completely agree. I have a shower and I take a shower are equally correct.
I knew it would be marked wrong if I said take so I wrote "I do an afternoon shower" I got it wrong and DL told me it is "I take an afternoon shower." So much for trying to prevent a heart loss.
As do I! They are so hard to decipher the meaning sometimes. I also dislike prepositions only because they're so darn hard to figure out and how to use them!!!
I don't know why people voted your comment down. I agree 100% with what you wrote.
I also dislike the downvoting. If you disagree with the person, it's best to say why. The only reason I'd downvote anything is if the person writes something racist or offensive. I upvoted Briguy's comment to bring it back to 0 and upvoted you too, just because. Prepositions are often one of the most difficult things in any language because each language uses them so differently. If you think this is complicated, you should try Irish! It is gratifying once you figure it out, although figuring it out is often a matter of doing it over and over again until your brain hurts. (I also get pomeriggio and pomedoro mixed up and I'm pretty sure I once translated this as "I take a tomato shower".)
Thanks guys! 5 months ago I was kind of struggling with them but since I try to practice every day the prepositions and idioms are getting easier. I still have a few wrong but they're not as bad now, it just takes a little bit of persistence :D
Is this not supposed to use the reflexive form i.e. mi faccio una docia ......?
Why was ‘I have a shower in the afternoon’ marked incorrect suddenly? The right answer apparently now should be ‘ I have 1 shower ....’
The answer is I TAKE a shower in the afternoon. In the US, if you say you "have a shower" (without the "in the afternoon") you are saying you have a shower in your home. In the US we TAKE a shower. It seems like maybe in other English speaking countries you would HAVE a shower but not really a common thing to say in the US. And it seems that DL uses more US phrasing (or at least to me it seems that way). But if you report it as a possible correct answer then they might change it. As far as the "I have 1 shower" answer, I've noticed that sometimes when you don't get the correct verb, they "correct" the answer to something using the incorrect verb you used. I used an incorrect verb on another lesson and it "corrected me" to the incorrect verb and "1" of whatever it was. That's just a glitch in their system. Try using Take instead of Have and the answer should be fine.
If I heard correctly, the audio says 'dUccia' instead of 'dOccia'. I have heard many times the 'o' as 'u' sounds. How can I know when pronounce them in one way or the other? Thanks in advanced :)
Can someone clearly explain why "di" is used in this sentence? I thought "di" meant "of" or "about", or "than".
This is funny, in English you take/have a shower, while in Italian you make a shower. It makes sense, since in Romanian we say it the same way, fac un duş :)