1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Quiero salir."

"Quiero salir."

Traducción:I want to go out.

January 30, 2013

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/J333
  • 933

No entiendo porqué la respuesta "I want out." me la da como incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/willcox27

want out solo significa "querer salir" cuando esta en contexto por ej;
americans want out of irak.
cuando no aparece el lugar solo significa "querer, buscar, desear"


https://www.duolingo.com/profile/Miguel58221

¿Por que i want to leave es una repuesta incorrecta? Y tambien querria saber cual es la diferencia entre leave y exit


https://www.duolingo.com/profile/JaimeCuba

Pregunta el "want to" es solo para el modo infinto


https://www.duolingo.com/profile/Chus934153

Por qué es necesario poner el to?


https://www.duolingo.com/profile/IKellyI

Porque El verbo es " to Go out" que en español se traduce por "Salir" en infinitivo. Cuando un verbo esta en infinitivo, es decir en su forma simple( cuando no está siendo conjugado Eje: El sale, yo salgo, ellos salen.) , en el inglés se le agrega la partícula "to"

I need to go out = Necesito salir / Necesito ir a fuera Go out! = ¡Sal! (Sal de Salir)


https://www.duolingo.com/profile/Zar.th

Por qué no puedo decir: "I wanna go out?" Si es que wanna = want to.

Learn English in just 5 minutes a day. For free.