I love that "Bad kitty" was accepted (applies Cartman voice)
Why is "a cat is bad" wrong?
When having an adjective, as opposed to a verb, "to be" does require something to denote it's there.
And, the adjective would not agree with the gender and number of the subject.
I. E. חתולה זה דבר רע
Or חתולה זה רע
Why is "The cat is bad." wrong? I thought the solution should be a sentence since there is a full stop.
No definite article introduced. It's not the cat.
Of course... Thanks!
I'm not entirely sure I understand why חתולה רעה means "bad cat" whilst החתולה רעה would mean "The cat is bad" and not "The bad cat"
I'm not sure exactly how to explain it, but to say "the bad cat" it would be "החתולה הרעה".
"החתולה (היא) רעה" effectively becomes "the cat (she) is bad", if you eliminate the words in brackets, if that makes sense.
Because החתולה רעה is more as a fact you say that this specific cat is bad.
Why is the ר of רעה pronounced as if added to the end of the previous word?
I had the same problem. I thought it might be רעה but it sounded like there was a full stop after the resh
I wrote "bad ❤❤❤❤❤" and it totally worked :p
I like the rhythm to this sentence
I write "A cat seen"))
Sounds like he pronounces the "ה".
'An evil cat' AKA 'a cat'
Why won't it except cat bad?
Because that's not how English grammar work. The adjective comes before the subject, disregarding of Hebrew's different syntax.
The cat is bad.... Why it is wrong?
Bad cat can be used as an exclamation. But a normal use in English would be "a bad cat". Why is this not accepted?
Sounds like Cha Too La Ra Ha instead of Chatool Raha!!
But that is how it's supposed to sound - chatula ra'a. It's a female cat.
It's either "chatul ra" (masculine cat) or "chatula ra'a" (feminine cat). You can't say "chatul ra'a" because you can't mix genders.
To me it sounded like
חתול לא רעה
But the way he says it makes it sound like it's such a nice kitty.
חח מה נסגר עם הביטויים פה???