Translation:to go

July 1, 2016

This discussion is locked.


I was looking forward to seeing a word similar to Finnish. But this was really quick! :D


As slavic language speaker, I can't wait for a similar word. Or a word similar to any language. Still nothing.


You'll soon find a lot. Up to 20% of their vocabulary. But most are tricky to recognize. Szabad - free, szekrény - wardrobe, cupboard, polc - shelf, szomorú - sad...


As a Russian native speaker, I see "ejszakat" similar to our "закат" ("zakat"), which is the Russian for "sunset"


Check the words for the days of the week, old professions (molnar = mlinar), and other words that are frequently used when exchanging products (tolvaj, macska, kalacs, hörcsök, ...)


Hungarian word for Germany is Nemetorszag - a root from Slavic languages. https://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_Germany

[deactivated user]

    Me too! Hello, fellow Moomin :)


    Reminds me of the Finnish word "mennä", for to go (if I remember correctly).

    [deactivated user]

      Makes sense, since Hungarian and Finnish belong to the same language group :)


      well, they belong to the same language family, but they are different branches. it's a bit like we would say, that... spanish and german are similar, because they are both indo-european languages. :) (although there are less subdivisions/levels in Uralic language family... and the branches/groups are a bit misty :D )


      So... It's... An infinitive? I'm not sure quite why this is its own sentence within common phrases. Do you just say "to go?" Or is there some use for it I'm missing?


      I hope this can help:

      Link on Wikipedia (I prefer to copy the text below the link because the article is long):


      The infinitive of a verb is the form suffixed by -ni, e.g. várni, kérni. There is a variant -ani/eni, which is used with the following groups:

      verbs ending in two consonants (e.g. játszani, tartani, küldeni, választani, festeni, mondani, hallani, ajánlani),

      verbs ending in a long vowel + t (e.g. fűteni, véteni, tanítani, bocsátani) and the words véd and edz (védeni and edzeni respectively).

      Exceptions are állni "to stand", szállni "to fly", varrni "to sew", forrni "to boil", which have -ni despite the two consonants. This is due to the fact that in written language, the "long" 'l' (or 'r') sound has to be marked.


      By coincidence Hindi Infinitives end in Na, and in Marathi the prefix is Ne!


      Yes it's an infinitive, and yes, we do not just say this


      This is simple but precise answer- all I needed to know. Thank you.


      It's not really a common phrase as an infinitive, I think the only reason it is taught in this lesson is that it's an important verb.


      Fair enough. Thanks!


      maybe you could use it for directions to food takeouts.


      When will Duo make a Finnish course? :)


      No idea, but it's been too freaking long


      Looking for similar words from Turkish in here, as well as Slav words and maybe even some french


      A mnemonic I use is "I need /too go/, there are many (menni) things I have to do.


      Ah, drats! *to go


      Can this word be used like a command? Menni! Go! Or is it only an infinitive?


      Nope, it is just an infinitive. You can only use the imperative form "Menj!" as a command.


      Ok, thanks a lot.


      "Menj" if you ask someone directly, if you want something to go, you can say "menjen", also you can use "menjen" when you are formal, and ask someone directly.


      Again, a different way of writing "go" In hungarian.


      why is "menni" said as "men?" (from my understanding of the audio)


      I hear [men] then [ee], so I do hear the ‘i’ of “menni”, but I don’t know why there is so much space between the two syllables in the recording.


      Because the n is doubled. There needs to be a difference when saying "meni" and "menni" (even though "meni" on its own is not a hungarian word). In short, every letter needs to be pronounced.


      What is 'lets go'? Would be more useful.


      Strictly speaking "go" is "menni" so making this imperative and first person plural (since "let's go" is "let us go") then : "menjünk".
      On the other hand the english "let's go" nowadays can have a meaning like a general nudge to get doing something. I would rather say "gyerünk" in that case.

      Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.