1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: Spanish
  4. >
  5. "Сделан мужчинами."

"Сделан мужчинами."

Перевод:Está hecho por hombres.

July 1, 2016

19 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/PetrK1957

Вот как раз тут пример: "Сделан мужчинами". Коннотации нет. Но принимается только с глаголом estar. Тогда как в других примерах es hecho por hombres на русский переводится "сделано мужчинами" без проблем. Или надо давать коннотацию, или разрешать другие варианты. Иначе получается рулетка.


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Я ответила в обсуждении того предложения "Es hecho por mujeres", но на всякий случай, напишу и здесь. Такая конструкция страдательного залога - ser + participio - в настоящем времени практически не используется. Только в прошедшем. То предложение было одно, и оно уже удалено из курса.
Так что "сделан" (хотя в русском это и прошедшее время) в курсе переводится настоящим временем - está hecho.
А "был сделан" - прошедшее время - fue hecho.


https://www.duolingo.com/profile/PetrovkaMe

Почему está hecho por hombres но hecho en México


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1390

по-моему, использование "hecho en..." без глагола "ser/estar" допускается на этикетках и в соответствующем торгово-производственном сленге, но грамматически это неполная конструкция.


https://www.duolingo.com/profile/MRiKQ4

Так зачем вы даёте такой пример (Hecho en Mexico) если это допускается только на этикетках? Может стоит написать, что пример грамматически неправильный?


https://www.duolingo.com/profile/OV7074

Согласна.


https://www.duolingo.com/profile/Xenia909602

Скажите, пож,. почему hombres здесь употребляется без артикля?


https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

Артикли - ненужны с мн. ч.


https://www.duolingo.com/profile/OV7074

Присоединяюсь к вопросу Ксении: почему нельзя написать "por LOS hombres"?


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1390

Los hombres - это либо какие-то определенные, понятные собеседнику, мужчины (вон те или вот эти), либо (что чаще всего понимается без дополнительного контекста) вообще все мужчины. В данном случае речь не идёт ни о каких-то определенных, ни обо всех сразу, то есть, это какие-то мужчины, неопределенные, но неопределенный артикль перед дополнением во множественном числе опускается (а если он есть, то переводится как "несколько").


https://www.duolingo.com/profile/Olga56920

Por LOS hombres переводится, как " сделано ЗА мужчин(или вместо них кто-то сделал), а без артикля переводится как сделано мужчинами.


https://www.duolingo.com/profile/OV7074

Это понятно, но в примере "Me gustan LAS flores" речь не идёт о качестве цветов, когда "весь класс объектов обладает качеством". Здесь говорится о любых цветах. Аналогичные примеры использования определенного артикля я встречала неоднократно.


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1390

с глаголом gustar всегда используется определенный артикль. нравиться или не нравиться может только что-то определенное (или вообще всё, весь класс объектов).

здесь дело не в качестве, а в том, что "весь класс объектов". Las flores - это не любые цветы, а либо определенные (про которые уже говорили ранее), либо вообще все, как класс (определенный артикль имеет и такую функцию - обобщение типа "весь")


https://www.duolingo.com/profile/OV7074

А почему же тогда, как я видела, было написано "Me gustan LAS flores", хотя речь точно шла о цветах вообще, а не о каких-то определённых?


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1390

И в случае определенных цветов, и в случае обобщения "ВСЕ цветы вообще" артикль будет определенным. А в случае, если просто нравятся цветы (какие-нибудь, любые, некоторые - не обязательно все вообще), можно и сказать без артикля (он как бы неопределенный, но во множественном числе опускается). Вот тут есть про обобщения: https://forum.duolingo.com/comment/14187262


https://www.duolingo.com/profile/valeranevermind

А почему на бутылке текилы пишут просто "hecho en México", без глагола estar?


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1390

почитайте обсуждение, пожалуйста.


https://www.duolingo.com/profile/MRiKQ4

Откуда здесь hecho? Что это за время?


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1390

это причастие от глагола hacer (делать).
в сочетании с глаголом estar образует пассивный залог в настоящем времени (текущее состояние - сделан),
а с глаголом ser - пассив в прошедшем (fue hecho - был сделан).

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.