"They are not your fish."
Fordítás:Azok nem a te halaid.
February 1, 2014
16 hozzászólásEz a téma le van zárva.
Ez a téma le van zárva.
Én kezdő vagyok, de a they-jel én úgy gondolom felhívták a figyelmet rá, hogy több halról van szó. Meg pont az a lényege a doulingonak, hogy nem fűznek hozzá kommentárt, hanem mint a kisgyerekeknél nekünk kell a tapasztalatok alapján ezt az információt megszereznünk. Ráadásul itt még kedves segítőkész haladók is vannak csak úgy látom ez sokakat hidegen hagy.