"Itt nincs tűz."
Translation:There is no fire here.
11 CommentsThis discussion is locked.
I still don't get where you are going with this. Maybe you are missing the point of "double negative"? It's not about you need two random negations to make one, it's about things cannot happen "nowhere" or "never" or be done by "noone". By Hungarian logic (and also Romanian logic and probably Slavic logic as well), actions can only not happen "never" or "nowhere" and "noone", as a non-actor can only not do something.