"Saya melihat seekor burung di atas atap."

Terjemahan:I see a bird on the roof.

2 tahun yang lalu

7 Komentar


https://www.duolingo.com/RifkiNR

Bedanya see ama saw?

2 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

See = present. Saw = past.

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/TioAldo99

bedanya see ama look???

2 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

See = pasif. I see her because she is here.

Look = aktif. I look at her because she is beautiful. Keinginan untuk melihat.

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

"On the roof" = di atas atap.

"At the top of the roof" = Di bagian atas atap

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/DeriNurEff

bedanya a sama an apa sih?

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/RiswanAhma

Itu kalimat present ato past...???knp tdk pake "saw"??

1 tahun yang lalu
Pelajari Bahasa Inggris dalam 5 menit saja sehari. Gratis.