1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "We really need a man like yo…

"We really need a man like you."

Çeviri:Bizim gerçekten senin gibi bir adama ihtiyacımız var.

February 1, 2014

5 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/ygzylmz

"We really need a man as like you." doğru bir cümle midir? Ya da bu sorudaki cümleyle çevirisi aynı mıdır?


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

yok, "as" ve "like" yanyana gelmez. "as" in like yerine kullanılabileceği yerler var ama bu da onlardan biri değil


https://www.duolingo.com/profile/MehmetAliBey7733

Selcen hocam dönün artık geri buralar sizsiz çok ıssız şimdi :)


https://www.duolingo.com/profile/mehmet857835

Senin gibi ile sana benzeyen aynı anlamdır

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.