"Wereallyneedamanlikeyou."

Çeviri:Bizim gerçekten senin gibi bir adama ihtiyacımız var.

4 yıl önce

5 Yorum


https://www.duolingo.com/ygzylmz

"We really need a man as like you." doğru bir cümle midir? Ya da bu sorudaki cümleyle çevirisi aynı mıdır?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

yok, "as" ve "like" yanyana gelmez. "as" in like yerine kullanılabileceği yerler var ama bu da onlardan biri değil

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Fatih_Polat

like kelimesinin ne zaman ''sevmek'' ne zaman ''gibi'' olarak kullanıldığını nasıl anlıycaz Selcen hanım help me....??

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/UBETE

Yaz, kar gibi kelimeleri Türkçe'de nasıl ayırt ediyorsan öyle

11 ay önce

https://www.duolingo.com/OuzcanKoca3

Bir yazmadık diye ingilizce göçtü haklısın

11 ay önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.