1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Ő és én almát eszünk."

"Ő és én almát eszünk."

Fordítás:He and I eat apples.

February 1, 2014

17 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/DoraMolnar

A He and I eat apple. mondat jó mert csak egy alma van


https://www.duolingo.com/profile/bohos

Ketten is ehetnek egy almát.


https://www.duolingo.com/profile/ironcameleon

He and I eat an apple. (ha ketten eszünk egy almát) - vagy - He and I eat apples. (ha mindketten almát eszünk)


https://www.duolingo.com/profile/Smoool

Gondolom azért kell apples, mert mivel ketten eszik az almát, az már több alma, igaz fejenként csak 1-1.


https://www.duolingo.com/profile/Szinekura

He and I eat an apple. Elfogadta. 2021.04.30.


https://www.duolingo.com/profile/Anda1976

az elefántok is egy almát ettek!


https://www.duolingo.com/profile/kazsmerd

A nyelvtanulás logikája mást diktál. A She and I eat apples mondatnak csak egy fordítása lehet: Ő (lány) és én almákat eszünk. Igaz ugyan, hogy a magyarban nem kell többesbe tenni mindent...

Mit csináltatok? Levelet írtunk.

... de ember legyen a talpán aki ennyiből 100%-ra megmondja, hány levél került megírásra. Furcsa módon itt egyre, míg ha ugyanezt almával játsszuk el...

Mit csináltatok? Almát ettünk.

... alapból többre gondolunk.


https://www.duolingo.com/profile/Nyuszedli

És ha mi ketten egy almát eszünk? Tudom kukacoskodás, de én teljesen így értettem :)


https://www.duolingo.com/profile/DK_Arisztid

Van is ilyen példamondat a feladatsorban: The men eat strawberry.


https://www.duolingo.com/profile/tjacquie

De itt a többesszám a férfiak. ;) A férfiak epret esznek


https://www.duolingo.com/profile/n.k.zsuzsa

Nem mondhatod azt, hogy "eat apple", ez nyelvtanilag hibás.

Az alma megszámlálható főnév, ezért ha egyes számban beszélünk róla, kell elé egy határozatlan névelő - ... eat an apple.
Ha egynél több almáról beszélünk, akkor nyilván többes számba kell tenni - ...eat apples.
Mivel a magyar mondatból nem derül ki, hogy hány almáról van szó, ezért angolul mindkét verzió helyes:

He/She and I eat an apple.
He/She and I eat apples.


https://www.duolingo.com/profile/mrBrown13

Ha csak egy almára gondolunk, akkor a "He and I eat an apple" mondatot elfogadja.


https://www.duolingo.com/profile/BudaRichrd

Nem volt meghatározva a neme így a she is megfelelő válasz!


https://www.duolingo.com/profile/n.k.zsuzsa

Így van. Ezért fogadja el mindkét nemben a fordítást.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.